Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Exclusive Repack Access

होठो पर खिलगाय कलिया बाहर की

You can find the full lyrics and English translation of the romantic 1990s Bollywood song "Chand Se Parda Kijiye," sung by Kumar Sanu from the film Aao Pyaar Karen , along with its poetic, romantic meaning. This song is a beloved 90s classic known for its poetic lyrics and soulful melody, often featuring in nostalgic romantic playlists. Atul’s Song A Day Chaand se parda kijiye - Atul's Song A Day

Husn walo ka hai dastoor purana kya kijiye Samne aaye toh unse bhi na pardaa kijiye

, the song is a masterclass in the classical "Husn-o-Ishq" (Beauty and Love) tradition of Urdu-Hindi poetry. The Core Metaphor: Surpassing the Celestial The title phrase, "Chand se parda kijiye," literally translates to "Veil yourself from the moon"

सबको अपनी याद दिला दी (सबको अपनी याद दिला दी) तारों से बातें कर ली (तारों से बातें कर ली) chand se parda kijiye lyrics english translation exclusive

You're looking for the English translation of the song "Chand Se Parda Kijiye"!

Chand se parda kijiye, ha chand se parda kijiye Kahi chura na le chehre ka noor Ye mere hamnawa, ye mere huzoor Ye mere hamnawa, ye mere huzoor

Originally released on November 25, 1994, as part of the Tips Music album for the film Aao Pyaar Karen , the song features the fresh on-screen pair of and Shilpa Shetty . For the 1994 soundtrack, the lyrics were written by Shyam Raj, with music direction by Aadesh Shrivastava, performed by Kumar Sanu. Its romantic tempo and emotional depth have ensured its place as a cherished track for decades.

Original: Jab koi dekhe nazar se, dekha kijiye Translation: When someone looks with an evil eye (jealousy), you must look back (protectively). The Core Metaphor: Surpassing the Celestial The title

Chand Se Parda Kijiye Lyrics & English Translation: A 90s Romantic Classic Explained

Zara stands by the stone balustrade, her back to him, looking up at the sky. The moonlight bathes her in a silver glow, making her look almost celestial. Ayaan feels a pang of insecurity—not because he doubts her love, but because he feels the universe itself is staring at her with envy.

मेरे दिल की धड़कनों को (Mere Dil Ki Dhadaknon Ko) तुम्हारी आवाज़ दीजिये (Tumhari Aawaz Dijiye)

It’s an old custom of beautiful people — what to do? If they come in front, don’t even hide from them Its romantic tempo and emotional depth have ensured

💫 Romance. Mystery. Poetry.

Compile a sung by Kumar Sanu. Which option would help you the most? Share public link

Here's the English translation of the song: