Dialogët u ndërtuan në një shqipe të pastër, të rrjedhshme dhe edukative, duke shmangur barbarizmat dhe duke pasuruar fjalorin e shikuesve të vegjël.
Në Facebook apo Telegram ekzistojnë komunitete të apasionuarish pas dublimeve të vjetra (si "Dublimet Shqip" ose "Filma vizatimorë shqip") ku përdoruesit ndajnë linqe të sigurta për shikim ose shkarkim. Trashëgimia e Filmave Barbie
Versioni i Barbie për përrallën klasike të Vëllezërve Grim sjell një qasje më frymëzuese dhe më pak të zymtë se origjinali. Rapunzel (e luajtur nga Barbie) është një vajzë me flokë të gjatë e të artë, e cila jeton si shërbëtore e mbyllur në një kështjellë të fshehur në pyll, e ndaluar të dalë nga shtriga e độcme, Gothel. barbie rapunzel dubluar ne shqip
) është një nga filmat e hershëm dhe nostalgjikë të Barbie, i cili ka gëzuar një dublim shqip të njohur në mesin e viteve 2000. Ky film shquhet për përrallën klasike, vizualet magjike dhe një villain (keqbërës) të fortë. Këtu është një rishikim i detajuar i versionit shqip: Dublimi dhe Zërat (Versioni Shqip) Dublimi i Albatrade: Ky version njihet për dublimin e realizuar nga studio , që shpesh shfaqej në VHS/DVD dhe TV në Shqipëri. Zëri i Barbie:
"Barbie si Rapunzel" nuk ishte thjesht një projekt komercial; ai u shoqërua me një kolonë zanore të mrekullueshme të luajtur nga Orkestra Simfonike e Londrës, duke i njohur fëmijët me muzikën klasike (si Simfonia Nr. 9 e Dvořák-ut). Dialogët u ndërtuan në një shqipe të pastër,
"Barbie si Rapunzel" në shqip mbetet një dëshmi e faktit se kur arti i animacionit ndërthuret me një dublim të realizuar me shpirt, produkti final i mbijeton kohës dhe brezave.
| | Aktori/aktorja e Zërit (Dublimi Shqip) | | :--- | :--- | | Barbi / Raperonzola | Enkela Paskali | | Gothel (Shtriga) | Ema Andrea | | Princi Stefan | Elvis Pupa | | Keli / Lorena | Suela Qoshja | | Penelopa | Alma Koleci | Rapunzel (e luajtur nga Barbie) është një vajzë
Për audiencën shqiptare, dëgjimi i këtij filmi në gjuhën amtare krijoi një lidhje të ngushtë emocionale. Shumë prindër sot zgjedhin pikërisht këtë version të vjetër për fëmijët e tyre, duke dashur t'u përcjellin të njëjtën magji që kanë përjetuar vetë.
Rapunzel gjen lirinë përmes pikturës.
Edhe pas më shumë se dy dekadash, mesazhi qendror i filmit mbetet aktual. Siç thotë edhe thënia e famshme në fund të filmit: Ky produksion i mëson fëmijët: Të besojnë në talentet e tyre (si piktura e Rapunzelit).
Më shkruani se si dëshironi të vazhdojmë për të gjetur pikërisht atë që ju duhet! Share public link